Dragon Age: Origins


ウィンとの会話

ウィンから始めるトピック

Oh, it's been a long day...
長い一日だったわ・・・

  1. Are you all right?
  2. You are very sprightly for your age, though.
  3. You are not allowed to be done quite yet.
  1. 大丈夫ですか?
  2. そのお歳にしては、すごくお元気ですが。
  3. まだ力尽きてもらっては困ります。

Have you ever encountered many abominations...
今まで多くの悪鬼に遭遇したことは…

  1. Well, there was Connor...
  2. Seeing the monster that you could be is unsettling, yes.
  3. You have doubts?
  4. If one retains one's humanity, one is not an abomination.
  1. えーと、コナーくらいでしょうか。
  2. 一歩間違えれば自分もなりかねない怪物に遭うのは怖いものでしょう。
  3. 違う考えをお持ちなのですね?
  4. 人間性を残している限り悪鬼ではありません。

Irving told me about how you became a Grey Warden...
アーヴィングはあなたがどういう経緯でグレイウォーデンになったか…

  1. I still wish it hadn't turned out the way it did.
  2. I am grateful that I can use my gift for something good.
  1. あのような結果にならなければよかったのにと今でも思います。
  2. 自分の才能を良いことに役立てられることに感謝しています。

I must ask: What does being a Grey Warden mean to you?
あなたにとって、グレイウォーデンであることの意味は何?

  1. It means I've been chosen to do something important.
  2. You mean to say I serve as a protector?
  3. I will keep that in mind.
  4. So in a way, having power confines you.
  1. 大切なことを成し遂げるために選ばれたということです。
  2. 守護者として人々に仕えなさいと仰るのですね?
  3. 肝に銘じておきます。
  4. ある意味では、力を持つことによって縛られるのですね。

Have you heard much about the Grey Wardens of old?
古のグレイウォーデンについて色々と聞いたことはある?

  1. I knew they were more respected in the old days.
  2. Go on.
  3. And what happened then?
  4. When did this happen?
  1. 古代にはもっと敬愛されていてことは知っています。
  2. 続けてください。
  3. それでどうなったのですか?
  4. いつの話ですか?

初めから選べるトピック

Why didn't you want to stay at the tower?
どうしてサークルに残りたくなかったのですか?

  1. I'm glad for your company.
  2. I wanted to make sure you really wanted this.
  3. I'm sorry. I didn't mean it that way.
  1. ご一緒できてうれしいです。
  2. 本当に望んで仲間になっていただいたのか確認したかったんです。
  3. すみません。そういう意味で言ったのではないのです。

How did you become a mage?
どういう経緯でメイジになったんですか?

  1. How did they know you were a mage?
  2. Why?
  3. Was he seriously hurt?
  4. What a terrible experience for a child.
  5. I felt the same way when I came to the tower.
  6. I suppose I am lucky.
  1. どうして貴女がメイジだと分かったんですか?
  2. どうしてですか?
  3. 彼は大怪我をしたんですか?
  4. 子供にとっては大変恐ろしい体験だったでしょう。
  5. 私もサークルに来た時、同じように感じました。
  6. 私は幸運だと思います。

It's been a while since I left the tower.
サークルタワーを出てからかなり時間が経ちました

  1. Yes, it was my home for so long.
  2. I am proud to be a mage of the Circle.
  3. I will try. Thank you for the advice.
  4. I am glad you take the time to counsel me.
  1. はい。サークルはずっと自分の家でしたから。
  2. サークルのメイジであることに誇りを持っています。
  3. わかりました。アドバイスありがとうございます。
  4. 私の指導に時間を割いていただいてうれしいです。

好感度65くらいからのトピック

Are you feeling better now?
気分はよくなりましたか?

  1. Please let me know if there is anything I can do.
  1. 何か私にできることがあれば、仰ってくださいね。

I was just thinking about being a Grey Warden.
グレイウォーデンであることについて考えていました

  1. I don't know. It's just difficult, sometimes.
  2. I will be ready when the time comes.
  1. 何と言えばいいか、時々大変なんです。
  2. その時には覚悟はできているはずです。

As a Grey Warden, I'll never lead a normal life, will I?
グレイウォーデンは普通の人生は送れないということですね

  1. But I don't think I was ever meant to be 'normal'.
  2. A little.
  3. And this upset you.
  4. The Chantry doesn't offer much of either.
  5. And that made you feel better?
  6. I suppose priests have to give up a lot too.
  7. It won't be easy to live that way.
  1. でも、自分が平凡な人生を送る運命だったとは思えません。
  2. 少しはそう思います。
  3. そのことで悲しみましたか?
  4. 教会はどちらも多くは与えてくれません。
  5. それで気が楽になったのですか?
  6. 修道士も多くのことを諦めないといけないでしょうから。
  7. そのように生きるのは楽なことではありません。

ウィンが倒れた後のトピック

ウィンの好感度がある程度高く、ウィンがパーティにいる状態でフィールドマップを移動中にダークスポーンに襲われることがある。戦闘終了後、ウィンが倒れ、意味深なことを口走り、キャンプで事情を説明される。

Why did the spirit choose to help you?
どうして精霊は貴女を助けることにしたのでしょうか?

  1. What about demons?
  2. Do spirits watch people like that?
  3. You're very lucky.
  4. So this Spirit of Faith is your personal protector.
  5. I'm glad you think traveling with me is worthy of your time.
  6. I'll hold you to that promise.
  1. 悪魔についてはどう感じますか?
  2. 精霊はそんな風に人間を見守るものなのですか?
  3. 貴女はとても幸運ですね。
  4. では、その信仰の精霊は貴女の守護者ということですね。
  5. この旅が残された時間を使う価値があると思ってもらえて光栄です。
  6. 約束ですよ。

Do you have any regrets at all?
後悔はありますか?

  1. What did you do?
  2. I can see how this could be trouble.
  3. That just seems so unlike you.
  4. What happened to Aneirin?
  5. Why didn't they just bring him back to the tower?
  6. It's not your fault, Wynne.
  7. Maybe he did find the Dalish.
  8. Then maybe his scrifice was worthwhile.
  1. 何があったんですか?
  2. そのことがどのような形で問題になりうるかよくわかります。
  3. 今の貴女からは想像しにくいですね。
  4. Aneirin はどうなったのですか?
  5. どうしてテンプル騎士は彼を連れ帰らなかったのですか?
  6. それは貴女のせいではありませんよ。
  7. Aneirin は本当にデイルズを見つけたのかも知れませんよ。
  8. それなら、Aneirin は尊い犠牲だったのでしょう。