Dragon Age: Origins


ゼブランとの会話

初めから選択できるトピック

What does it take to become an assassin?
アサシンになるには何が必要なんだ?

  1. You did quite well, no doubt.
  2. That sounds like it could be useful.
  1. 君はなかなか大したものだったよ、間違いなく。
  2. そうするのが効果的なこともありうるだろうね。

Why did you want to leave the Crows, exactly?
アンティーヴァクロウを辞めたかった本当の理由はなんだ?

  1. But what would you rather do?
  2. That sounds aweful.
  3. I think I understand.
  4. I'm happy to have you along.
  1. でも、何がしたいんだ?
  2. ひどい話だな。
  3. 分かる気がするよ。
  4. 君がいてくれてうれしいと思ってるよ。

Do you actually enjoy being an assassin?
実際にアサシンをやっていて楽しいか?

  1. No, you're probably right.
  2. I know what you mean.
  3. Why not? You can do whatever you like.
  1. いや、君の言うとおりだと思うよ。
  2. よくわかるよ。
  3. どうして? 何でもやりたいことをできるだろ。

Tell me a little about Antiva.
アンティーヴァについてちょっと教えてくれ

  1. And it has assassins.
  2. I'm not from any glittering gem, no.
  3. This I have to hear.
  4. That's a little bizzare. There's leather everywhere.
  5. Your home is still there, Zevran.
  6. Everyone makes mistakes.
  1. おまけにアサシンもいると。
  2. 私はキラキラした宝石出身じゃないよ。
  3. これは聞いておかないと。
  4. それはちょっと変だぞ。革なんてどこにでもあるだろ。
  5. 君の故郷は今でもアンティーヴァなんだね。
  6. 誰にでも間違いはある。

What is your opinion of the Dalish?
ダリッシュエルフについてどう思う?

  1. Was the woodcutter your father?
  2. I'm so sorry for you, Zevran.
  3. You can say that again.
  4. But how do you feel about the Dalish in general?
  1. その木こりが君のお父さんなのか?
  2. かわいそうに。
  3. 君の言うとおりだよ。
  4. でも、一般的なダリッシュエルフについてはどう思う?

好感度70くらいからのトピック

I've a question, if I may.
聞きたいことがあるんだけど

※このトピックはゼブランから話しかけてくる

  1. Go ahead.
  2. Why would I do anything with you?
  3. I'll not hold to any oath. Leave wherever you like.
  4. I could always use a friend.
  1. いいよ。
  2. どうして私が君に何かする理由があるんだ?
  3. 誓いに縛り付ける気はないから、好きなところへ行けばいい。
  4. 友達がいてくれるのはうれしいことだな。

So tell me about your adventures?
君が体験したことについて教えてくれ

  1. I meant your time as a Crow.
  2. Something more glamorous.
  3. Meddling in politics how?
  4. And she didn't try to kill you?
  5. So you didn't actually kill her.
  6. These sorts of things happen to you often?
  7. A wise lesson to learn.
  1. クロウのメンバーだった時期のことを言ってるんだよ。
  2. もっと楽しい話を頼む。
  3. どういう風に政治に首を突っ込んでいたんだ。
  4. 彼女は君を殺そうとしなかったのか?
  5. じゃあ、実際には殺したわけではないんだな。
  6. こういうことはよくあるのか?
  7. 大事な教訓だな。

Care to join my tent?
私のテントに来るか?

※この会話はゼブランと肉体関係を結ぶことになるので、他のキャラクターと恋愛関係にある場合は注意。ちなみに、主人公が男性でもゼブランとの恋愛は成立する点にも注意。

  1. I just want to talk to you... in private.
  2. You'll find out. Just get in the tent. No questions.
  3. I'll see what I can do.
  1. 個人的に話がしたいんだよ。
  2. 来たらわかるから、つべこべ言わずにテントに来い。
  3. やってみるよ。

Have you always been...?
君いつも…

  1. What reasons are those?
  2. It doesn't bother me, Zevran.
  1. どういう理由なんだ?
  2. 気にしないよ。

好感度が90くらいからのトピック

Tsk. Look at you. Your weary stance...
おやおや、疲れきった様子・・・

※この会話はゼブランのほうから始め、肉体関係を迫ってくる。

  1. Oh, this I have to hear.
  2. That sounds good to me.
  3. I'll leave that up to you.
  1. これは聞いておかないと。
  2. 良さそうだね。
  3. 君に任せるよ。